ينهي مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة إلى علم المترشحين الناجحين في المباراة الكتابية لولوج مسلك الترجمة التحريرية أو الفورية، أنه يجب عليهم إيداع الملف الورقي لاجتياز الاختبار الشفوي لدى لجنة المقابلة الشفوية مصحوبين ببطاقة التعريف الوطنية.
وثائق الملف لمباراة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة:
1- وصل التسجيل القبلي؛
2- نسخة من شهادة البكالوريا
3- نسخة من شهادة الإجازة أو شهادة النجاح؛
4- نسخة من بيان النقط من الفصل 1 إلى الفصل 6؛
5- نسخة من بطاقة التعريف الوطنية.
الترجمة العربية- الامازيغية- الفرنسية: 24 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.
شعبة الترجمة عربية – فرنسية – إنجليزية: 24 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.
شعبة الترجمة عربية – إسبانية – فرنسية: 24 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.
شعبة الترجمة عربية – ألمانية – فرنسية: 24 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.
شعبة الترجمة الفورية عربية – إنجليزية – فرنسية: 25 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.
شعبة الترجمة عربية – إنجليزية – فرنسية: 25 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.