الصفحة الرئيسية مباراة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة 2025: موعد الاختبار الشفوي ووثائق الملف

مباراة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة 2025: موعد الاختبار الشفوي ووثائق الملف

✨ تعلن مدرسة الملك فهد العليا للترجمة عن مواعيد الاختبار الشفوي 2025 للمترشحين الناجحين في الكتابي 📄🗣️ اكتشف الوثائق المطلوبة، تواريخ المقابلات حسب كل شعبة، ونصائح مهمة لاجتياز المباراة بنجاح 🎓🇲🇦

A+A-
Reset

إعلان عن الاختبار الشفوي

آخر أجل: 25 سبتمبر 2025

ينهي مدير مدرسة الملك فهد العليا للترجمة إلى علم المترشحين الناجحين في المباراة الكتابية لولوج مسلك الترجمة التحريرية أو الفورية، أنه يجب عليهم إيداع الملف الورقي لاجتياز الاختبار الشفوي لدى لجنة المقابلة الشفوية مصحوبين ببطاقة التعريف الوطنية.

وثائق الملف لمباراة مدرسة الملك فهد العليا للترجمة:

1- وصل التسجيل القبلي؛
2- نسخة من شهادة البكالوريا
3- نسخة من شهادة الإجازة أو شهادة النجاح؛
4- نسخة من بيان النقط من الفصل 1 إلى الفصل 6؛
5- نسخة من بطاقة التعريف الوطنية.

الترجمة العربية- الامازيغية- الفرنسية: 24 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.

شعبة الترجمة عربية – فرنسية – إنجليزية: 24 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.

شعبة الترجمة عربية – إسبانية – فرنسية: 24 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.

شعبة الترجمة عربية – ألمانية – فرنسية: 24 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.

شعبة الترجمة الفورية عربية – إنجليزية – فرنسية: 25 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.

شعبة الترجمة عربية – إنجليزية – فرنسية: 25 شتنبر 2025، ابتداءاً من 09:00 صباحا.

معلومات هامة حول المؤسسة:

📱هل ترغب في توجيه افضل بعد البكالوريا؟

انضم إلى قناتنا الدراسة بعد البكالوريا على واتساب لتصلك أحدث الفرص والنصائح والمستجدات التعليمية.

⬅️ اضغط هنا للانضمام الآن

    كل جديد بين يديك! سجل في نشرتنا البريدية وتابع آخر الأخبار حول الدراسة والمنح والجامعات.





    الدراسةالوظائف



    إعلانات اخرى: